欢迎来到新世界教育!

免费课程咨询:(9:00-24:00) 在线咨询
新世界教育 > 精彩活动 >

苏州新世界日语总结那些容易会错意的词语

2019-08-30
作者:遥 来源:苏州新世界日语
虽说汉字与日语相比有很多相似的地方,也正因为这些相似,导致了大家非常容易搞错一些词汇意思,日网上总结了“意味を間違えやすいコトバまとめ”(容易搞错意思的词语总结)。跟着苏州新世界日语一起来看一下日语中非常容易会错意的词语吧!
苏州新世界日语
『役不足』
誤「お前では役不足だ。他の奴を呼んでこい」↓正「君には役不足かもしれないが、どうかお願いしたい」「役不足」的意思是分配到的工作对该人来说太简单了。经常用于请别人帮忙做某件事时的客套话。但是很多日本人会把「役不足」的意思理解成能力不足的意思,像上边的错误的例句中那样。
『鳴かず飛ばず』誤:何の活躍もしないでいること↓正:将来の活躍に備えて行いを控え、機会を待っている很多日本人会理解成不作为,没有动静的意思。其实知道这句话的来源就能理解这句话的意思了。「鳴かず飛ばず」来自于中国历史故事成语楚庄王励精图治、振兴楚国的故事。楚王上任三年都还沉迷玩乐,他的右司马上谏说了个大鸟三年不鸣,一鸣惊人的故事,楚王从此衷于朝政,建立了一个强国。这个惯用句的意思是为将来储备力量,等待机会来临的意思。而不是指什么事情都不做的意思。
苏州新世界日语
『たそがれる』誤:物思いに耽る↓正:日が暮れて暗くなる「たそがれる」可以写成「夕暮れになること」是指日落西山光线变得昏暗的样子。也指已经度过了人生的鼎盛期的意思。应该是从日落时的悲伤气氛来考虑,经常被误用在了表现陷入沉思时的样子上。
『確信犯』誤:「あいつ、俺が強く出れないの知っててあんな事言うんだぜ。確信犯かよ」↓正:正しいと信じて行われる犯罪『確信犯』不是指知法犯法,也不是非常确定某人就是犯人的意思。而是指虽然自己做的是坏事,但自己并没有意识到这是违法的,而且自己还一直坚信着自己是在做正确的事情。
『平謝り』誤:適当に謝る(适当的道歉)↓正:ひたすらに謝る(不住的道歉)「平謝り」是指不停地道歉,一个劲地道歉。但是很多人都把这个词理解成适当的道歉,因为日语中的「平」给人一种「薄っぺらい(ひらひら)」的印象。
苏州新世界日语
以上就是苏州新世界日语为大家总结的一些词语,日语等级考试报名通道已开启,如果想要报名考试的同学们千万不要错过时间,最后三个月大家以最好的状态冲刺吧~课程报名电话:400-601-6869
新世界教育热点关注
新世界教育 新世界教育怎么样
日语能力考试课程 新世界教育小语种
苏州新世界教育电话 新世界教育本科自考