欢迎来到新世界教育!

免费课程咨询:(9:00-24:00) 在线咨询
新世界教育 > 新闻动态 >

打电话先说“もしもし”?新世界揭晓其中奥秘

2019-10-17
作者:铖 来源:新世界日语
很多人在看日剧或者身边接触到日本人,都会发现他们在打电话前会先说“もしもし”,对比我们的通话内容显得稍微繁琐一些,但是没有深入了解过日本文化,也不知道为什么会有这个形式,为了解答大家的疑惑,新世界日语专门为大家整理了一些关于打电话方面的习俗,一起看看吧。
新世界日语
首先解答“もしもし”的两种说法,第一种是在绳文时期,晚上人们只能靠月光或者火把照明,而渠道漆黑的环境中口里会下意识的说出“もし?もし?”,想象在此环境下有没有人,所以在打电话时大家也会想象对方的样子,说出这句话。第二种说法是电话局话务员在接线时,会说“申し上げます,这句话表示促使对方注意的谦逊用语,意思是要开始说了,后来逐渐简略成了“もし。もし”,不管是哪一种说法,这都已经变成日本人的习惯了,现在应该注意的是在接听电话时的礼仪。
新世界日语
在打电话时,与中国人不同的是,日本人接电话首先报自己的公司,自己家或者自己的姓名,然后再开始谈话,这一点需要大家区别开,在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄,在公司接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是,“いつもお世話になっております”,表示“总是承蒙您的关照”,而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句“夜分遅く(朝早く)おそれいります”,表示“抱歉夜晚(早晨)打电话给您”。
新世界日语
在接听电话时,如何你听懂了对方讲的意思,就要在对方停顿时回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话并且听懂了,请您继续往下说,如果表示没有听明白,就要说一句“すみませんが、もう一度おっしゃってください”,表示“对不起,请再说一遍”,这些基本用语大家平时还是要注重一下,也可以运用到自己接听电话中。
每个国家都有自己的风俗习惯,接听电话只是其中的一小部分,但对想赴日留学的朋友,就必须要掌握这些基本用语了,如果有不懂的地方,可以来新世界日语咨询,我们会有专业的老师为你解答,也可提前拨打电话400-601-6869预约哦。
新世界教育热点关注
新世界教育 新世界教育怎么样
日语能力考试课程 新世界教育小语种
杭州新世界教育电话 新世界教育本科自考

欢迎拨打新世界教育免费咨询热线电话:400-601-6869获取最新招生信息!

免费领取日语50音图速成攻略

验证码 立即预约